Author: Theses
-
Comparative study of syntactic features of verbs between Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh về các đặc điểm về ngữ pháp động từ giữa tiếng Trung và tiếng Việt 中越动词语法特点对比研究
-
Comparative study of the existence of the word “有” in Chinese and Vietnamese sentences.
Phân tích so sánh giữa việc sử dụng từ “có” trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉—越语“有”字存在句对比研究
-
Study on comparative research of classifiers between Chinese and Vietnamese and teaching suggestions for Chinese classifiers.
Nghiên cứu so sánh và đề xuất phương pháp giảng dạy cho các từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉语和越南语名量词对比研究及汉语名量词教学建议
-
Preliminary Investigation on the Use of Chinese Conjunctions by Vietnamese Students (Intermediate to Advanced Level)
Khảo sát sơ bộ về việc sử dụng các liên từ trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam (trình độ từ cơ bản đến trung cấp) 越南学生使用汉语连词的初步考察(初—中级)
-
Error Analysis of Vietnamese Learners’ Acquisition of Transitional Connectors in Chinese
Phân tích các lỗi trong việc sử dụng từ liên kết của người học tiếng Việt trong tiếng Trung 越南学习者汉语转折关联词偏误分析
-
On the Auditory and Pronunciation Errors of Vietnamese Learners in Chinese Initial Consonants
Nghiên cứu về quá trình lắng nghe và phát âm của sinh viên Việt Nam về các phụ âm trong tiếng Trung 论越南学生对汉语声母的听觉与发音偏误
-
Study on Differences and Similarities of Modifiers in Chinese and Vietnamese
So sánh và nghiên cứu về các từ miêu tả giữa tiếng Trung và tiếng Việt 中越修饰语异同之研究
-
Comparative Study and Teaching Research on the Order of Multiple Attributive Phrases in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về thứ tự của các từ trong định ngữ nhiều từ trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như việc giảng dạy 汉、越语多项定语语序对比及教学研究
-
Reconsideration and Comparative Study of the Passive Category in Chinese and Vietnamese
Sự hiểu biết lại về thể pasive trong tiếng Trung và nghiên cứu so sánh với tiếng Việt 汉语被动范畴的重新认识与比较研究
-
Study on the Acquisition Process of Negative Adverbs “不” and “没” by Vietnamese Students
Nghiên cứu về việc học của học sinh Việt Nam về các phó từ phủ định “不” và “没” trong tiếng Trung 越南学生否定副词“不”和“没”的习得过程考察
-
Comparative Analysis of Chinese “了_2” and Vietnamese “roi” and Their Error Analysis
So sánh và phân tích việc sử dụng “了_2” trong tiếng Trung và “roi” trong tiếng Việt cũng như các sai lầm trong quá trình học 汉语“了_2”与越语“roi”对比及其偏误分析
-
Comparative Study of Idioms between Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu so sánh về các thành ngữ giữa tiếng Trung và tiếng Việt 越汉成语对比研究
-
Comparative Study of Proverbs between Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu so sánh về các thành ngữ giữa tiếng Trung và tiếng Việt 越汉俗语对比研究
-
Study on Vietnamese-Chinese Intermediate Tone System
Nghiên cứu về hệ thống thanh âm giữa tiếng Trung và tiếng Việt qua tiếng trung gian 越汉中介语声调系统研究
-
Comparative Study on the Cultural Connotations of Color Words in Chinese and Vietnamese and Teaching Strategies
Nghiên cứu so sánh và chiến lược giảng dạy về nội dung văn hóa của các từ mô tả màu sắc trong tiếng Trung và tiếng Việt 越汉颜色词文化内涵对比研究及教学策略