Category: Dissertations
-
Construction of Special Physical Fitness Training System for Vietnamese Male Karate Athletes
Xây dựng Hệ thống Luyện tập Chất lượng cho Vận động viên Vị trí Đặc biệt về môn Võ Karate Nam tại Việt Nam 越南男子空手道运动员专项身体素质训练体系的构建
-
Evolution of Aid to Vietnam in Resisting the United States and Aiding Korea and Its Impact on Sino-Vietnamese Relations
Sự Biến đổi trong Sự Kháng chiến với Mỹ và Mối quan hệ Trung – Việt 援越抗美与中越关系的演变
-
Research on Hue, the Capital of the Nguyen Dynasty in Vietnam, under the Influence of Chinese and Western Cultures (1802-1885)
Nghiên cứu về Thành phố Huế của Triều Nguyễn ở Việt Nam dưới tác động của Văn hóa phương Tây và Trung Quốc (1802-1885) 中西文化影响下的越南阮朝都城顺化研究(1802-1885)
-
Study on the Impact of Financial Management of Small and Medium-sized Enterprises on Profitability in Vietnam
So sánh hệ thống ngân hàng giữa Việt Nam và Trung Quốc 越南中小型企业财务管理对盈利水平的影响研究
-
Interaction Research on Population Mobility and Outflow Destinations
Nghiên cứu việc dạy hình dạng chữ cái tiếng Trung cho sinh viên cấp trung ở Việt Nam dựa trên lý thuyết học hình dạng từ ngầm đến hiển 人口流动与流出地的互动研究
-
Research on Cloze Test Types in the Reading Section of New HSK Levels 3 and 4
Phân tích cấu trúc ngôn ngữ trong các câu hỏi của kỳ thi HSK cấp 4 新HSK3、4级真题试卷阅读部分选词填空题型研究
-
Analysis of Teaching Chinese as a Foreign Language Based on Chinese Food Culture
Tiệc ăn trên màn ảnh: Nghiên cứu về phim về ẩm thực Trung Quốc 关于中华饮食文化的对外汉语教学探析
-
Research on Core Vocabulary in Modern Chinese for Second Language Teaching
Nghiên cứu về ẩn ý trong tiếng Trung dưới góc độ phép ẩn dụ 面向第二语言教学的现代汉语核心词研究
-
Research on Written Language Teaching in Modern Chinese
Quy tắc và tiêu chuẩn dịch ẩn ý từ tiếng Trung sang tiếng Tây Ban Nha dựa trên việc dịch từ “tán hợp” 现代汉语书面语教学研究
-
Study on Ethnic Minority Bamboo Instruments in Xishuangbanna, Yunnan
Phân tích dịch ẩn ý trong “Tản Đà ký” dựa trên lý thuyết liên kết 越南西原地区少数民族竹类乐器研究
-
Return to Realism and Pluralism
Nghiên cứu về ẩn ý trong tiếng Trung dành cho doanh nghiệp hiện đại 从现实主义的复归到多元并举
-
Study on Dai Language Place Names in Xishuangbanna, Yunnan
Nghiên cứu về các từ trung tâm trong tiếng Trung hiện đại hướng tới giảng dạy tiếng ngoại thứ hai 西双版纳傣语地名研究
-
Research on Vietnamese Kinship Terms
Nghiên cứu về việc giảng dạy văn viết tiếng Trung hiện đại 越语人际称谓研究
-
Translation Strategies of Chinese Dish Names from the Perspective of Translation Purposes
Nghiên cứu về các phép tôn kính giữa mọi người bằng tiếng Việt 从翻译的目的论看中式菜肴英译的翻译策略
-
Hidden Language Translation in “Water Margin” from the Perspective of Relevance Theory
So sánh việc dịch ngôn ngữ giấu dấu trong “Shui Hu Zhuan” từ góc độ lý thuyết dịch thuật liên kết 从关联理论看《水浒传》中的隐语翻译
-
Study on Modern Chinese Commercial Hidden Language
Nghiên cứu về ẩn ý trong tiếng Trung và tiếng Tây Ban Nha: Một cái nhìn từ các từ lóng trong giang hồ và ngôn ngữ Lurraldean 现代汉语商业隐语研究
-
Study on Special Vocabulary in Documents of the Taiping Heavenly Kingdom
Nghiên cứu về ngôn ngữ sòng bạc ở Macau 澳门博彩语研究
-
Error Analysis and Teaching Implications of Bilingual Sentences by Vietnamese Students Learning Chinese
Phân tích và đề xuất giảng dạy dựa trên sai lầm trong việc sử dụng ngôn từ trong câu có đôi tác nhân tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南留学生汉语兼语句偏误分析及教学启示