Category: Masters
-
Comparative Study of Vietnamese Han Poetry and Classical Chinese Poetry
Nghiên cứu so sánh giữa thơ Hán Việt và thơ cổ điển Trung Quốc 越南汉诗与中国古典诗歌之比较研究
-
Comparative Study of Passive Sentences between Chinese and English
Nghiên cứu so sánh giữa cấu trúc câu bị động tiếng Trung và tiếng Anh 汉英被动句对比研究
-
Agent Highlighting in Chinese Passive Sentences and its Typological Significance
Phân tích sự nhấn mạnh về người thực hiện trong các câu bị động tiếng Trung và ý nghĩa lớp học của nó 汉语被动句的施事凸显及其类型学意义
-
Research on Expletive Passive Sentences in Modern Chinese
Nghiên cứu về câu bị động kiểu hiển thị trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语标志型被动句研究
-
Error Analysis of Foreign Students Learning Chinese Passive Sentences
Phân tích lỗi khi học sinh nước ngoài học câu bị động tiếng Trung 留学生学习汉语被动句的偏误分析
-
On the Translation of Modern Chinese Passive Sentences into Uyghur
Nghiên cứu về việc dịch câu bị động tiếng Trung sang tiếng Uighur 论现代汉语被动句的维吾尔语翻译
-
Analysis of the Teaching Effectiveness of Chinese Passive Sentences Using Multimedia Technology
Phân tích hiệu quả giảng dạy câu bị động tiếng Trung cho người nước ngoài dựa trên công nghệ đa phương tiện 基于多媒体技术的对外汉语被动句的教学效果分析
-
Comparative Study of Passive Sentences between Thai and Chinese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động trong tiếng Thái và tiếng Trung 泰汉被动句比较研究
-
Analysis of Unmarked Passive Sentences in Modern Chinese and Their Functions
Phân tích chức năng của câu bị động không có dấu hiệu trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语无标志被动句及其功能探析
-
Overview of Research on Passive Sentences in Modern Chinese
Tổng quan về nghiên cứu về câu bị động trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语被动句研究综述
-
Study on Correspondences between Passive Sentences in Chinese and Japanese
Nghiên cứu về mối quan hệ tương đương giữa câu bị động tiếng Trung và tiếng Nhật 汉日被动句对应关系研究
-
Comparative Study of Passive Sentences between English and Chinese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động trong tiếng Trung và tiếng Nhật dựa trên dữ liệu song ngữ 基于平行语料库的中日被动句对比研究
-
Comparative Study of Passive Sentences Based on Parallel Corpora between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động tiếng Anh và tiếng Trung 英汉被动对比研究
-
Examination of Vietnamese Idioms from the Perspective of Corresponding Chinese Idioms
Nghiên cứu từ góc độ tiếng Trung về thành ngữ tiếng Việt trong mối quan hệ tương đương 从与对应汉语对比角度考察越语汉源成语
-
Research on “Noun-Quantifier” Compound Words in Modern Chinese
Nghiên cứu về cấu trúc hợp thành từ “nhãn lượng” trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语“名量”式合成词研究
-
Research on the Gardens of Zen Buddhist Temples in Northern Vietnam
Nghiên cứu về các ngôi chùa trúc ở Việt Nam thuộc dòng Thiền Trúc 越南竹林禅派寺院园林研究
-
Study on Chinese Color Terms
Nghiên cứu về từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung 汉语颜色词研究