Category: Theses
-
Comparative study of the word order of adverbial phrases in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh thứ tự từ trong câu giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越语状语语序的对比研究
-
Phonological systems of Chinese and Vietnamese and their correspondence with modern Chinese consonants.
Nghiên cứu về hệ thống âm của tiếng Trung và mối quan hệ tương ứng với các phụ âm trong tiếng Việt hiện đại. 汉越语音系及其与现代汉语的声母对应关系
-
Comparative study of comparative sentences in modern Chinese and Chinese-Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh câu so sánh trong tiếng Trung và tiếng Việt. 现代汉语比较句的汉越比较研究
-
Comparative study of euphemisms in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh các từ dùng để biểu đạt ý kiến mạnh và ý kiến nhẹ giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越委婉语对比研究
-
Influence of Chinese-Vietnamese words on the acquisition of Chinese vocabulary by Vietnamese learners.
Nghiên cứu về ảnh hưởng của từ vựng tiếng Trung lịch sử đối với từ vựng tiếng Việt. 从汉越词看历史上汉语词汇对越南语词汇的影响
-
Impact of Chinese-Vietnamese words on Chinese reading comprehension by Vietnamese students.
Nghiên cứu về ảnh hưởng của từ vựng tiếng Trung đối với việc đọc hiểu tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 汉越词对越南学生汉语阅读的影响研究
-
Error analysis of Vietnamese students’ acquisition of Chinese vocabulary.
Phân tích các sai lầm trong việc sử dụng từ vựng tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南学生习得汉语词偏误分析
-
Comparative study of conjunctions in modern Chinese and Chinese-Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh các liên từ trong tiếng Trung và tiếng Việt. 现代汉越语连词对比研究
-
Comparative analysis of adjectival modifiers in Chinese and Vietnamese.
Phân tích sự khác biệt về cách sử dụng các tính từ miêu tả trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越形容词定语对比分析
-
Influence of Chinese-Vietnamese words on the teaching of Vietnamese vocabulary.
Trò chuyện về tác động của từ vựng tiếng Trung đối với giảng dạy từ vựng tiếng Việt cho người Trung Quốc. 浅谈汉越词对越南汉语词汇教学之影响
-
Influence of Chinese-Vietnamese words on Vietnamese learners of Chinese.
Thảo luận về tác động của từ vựng tiếng Trung đối với người học tiếng Trung. 论汉越词对越南汉语者的影响
-
Comparative study of prepositions and error analysis of their use by Vietnamese students.
Nghiên cứu so sánh giữa các giới từ trong tiếng Trung và tiếng Việt cùng với phân tích các sai lầm của sinh viên Việt Nam khi sử dụng. 汉越介词对比及越南学生使用的偏误分析
-
Comparative study of medical vocabulary in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh từ vựng y học trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越中医词汇比较研究
-
Comparative study of address terms in Chinese and Vietnamese and their teaching applications.
Nghiên cứu so sánh cụm từ vị hôn nhân giữa tiếng Trung và tiếng Việt cũng như ứng dụng trong giảng dạy. 汉越称谓语对比研究及其教学应用
-
Comparative study of personal pronouns in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh đại từ nhân xưng giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越人称代词对比研究
-
Comparative study of cultural meanings of livestock animal words in idiomatic expressions in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh ý nghĩa văn hóa của các từ trong thành ngữ liên quan đến động vật chăn nuôi trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越熟语中家畜动物词语的文化意义比较
-
Comparative study of borrowed classifiers in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu sơ bộ về ý nghĩa của các từ tiếng Trung một âm tiết trong tiếng Việt và vấn đề Việt hóa của chúng 汉越借用名量词对比研究