Category: Theses
-
Study on Translation Techniques of Scientific and Technical English into Chinese
Nghiên cứu về kỹ thuật dịch tiếng Anh cho tiếng kỹ thuật 科技英语汉译的英语翻译技巧研究
-
Semantic Analysis of the Conjunction “而” in Modern Chinese
Phân tích các ý nghĩa của liên từ “而” trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语连词“而”的义项分析
-
Practical Report on Application of Translation Techniques in Enterprise Contract Translation
Báo cáo về ứng dụng thực hành kỹ thuật dịch trong hợp đồng doanh nghiệp 企业合同翻译中翻译技巧应用实践报告
-
Research on the Vocabulary Problem of “X而” and “而X” in Modern Chinese
Nghiên cứu về vấn đề hóa từ “X而” và “而X” trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语连词“X而”与“而X”的词汇化问题研究
-
Word Formation and Translation Techniques of New English Words in the Network
Phương pháp tạo từ mới và kỹ thuật dịch của các từ tiếng Anh mới trên mạng 网络中英语新词的构词法及翻译技巧
-
Study on the Non-conjunction Use of Chinese Conjunctions
Nghiên cứu về cách sử dụng của các liên từ trong tiếng Trung hiện đại 汉语连词的非连词用法研究
-
Study on Translation Techniques of Semantic Translation and Communicative Translation
Nghiên cứu về kỹ thuật dịch và dịch ngữ nghĩa trong giao tiếp 语义翻译和交际翻译之翻译技巧研究
-
Automatic Recognition and Application of Chinese Conjunction Usage
Nghiên cứu về việc nhận diện tự động và ứng dụng của các liên từ tiếng Trung hiện đại 现代汉语连词用法的自动识别及应用研究
-
Discussion on “差不多” and “差点儿”
Bàn về các từ “chưa được hoàn toàn” và “gần như” 也谈“差不多”和“差点儿”
-
Multi-dimensional Examination of the Fixed Structure “差不多”
Một cái nhìn đa chiều về cấu trúc “gần như” đã cố định 固化结构“差不多”的多角度考察
-
Preliminary Study on the Relationship between Chinese Onomatopoeia and Phonological System
Mối quan hệ giữa các từ miêu tả tiếng Trung và hệ thống phát âm của nó 汉语象声词与音系系统关系的初步考辨
-
Research on Errors and Countermeasures of Modern Chinese Onomatopoeia in Teaching Chinese as a Foreign Language
Nghiên cứu về các lỗi và biện pháp khắc phục trong việc giảng dạy tiếng Trung ngoại vi của các từ miêu tả tiếng Trung hiện đại 现代汉语象声词在对外汉语教学中存在的偏误及对策研究
-
Research on Modern Chinese Onomatopoeia
Nghiên cứu về các từ miêu tả tiếng Trung hiện đại 现代汉语象声词研究
-
Study on Part of Speech Characteristics of Chinese Exclamatory Words
Nghiên cứu về các đặc điểm của từ miêu tả tiếng Trung hiện đại 现代汉语叹词词类特征研究
-
Language Characteristics of English Legal Texts and Translation Techniques
Đặc điểm ngôn ngữ của văn bản pháp lý tiếng Anh và kỹ thuật dịch tiếng Trung của nó 英文法律文本的语言特征及其汉译技巧
-
Analysis of Translation Errors in Tourist Attraction Signs and Discussion on Translation Techniques
Phân tích và thảo luận về các lỗi dịch trong các biển báo địa điểm du lịch và kỹ thuật dịch 旅游景点公示语翻译错误分析及翻译技巧探讨
-
Research on Employment Guarantees for Displaced Farmers in Vietnam during the Urbanization Process
Nghiên cứu về vấn đề bảo đảm việc làm cho người nông dân mất đất ở Việt Nam trong quá trình đô thị hóa 城市化过程中越南失地农民就业保障问题研究
-
Pragmatic Failure and Translation Techniques in Advertising Translation
Ngữ cảnh và kỹ thuật dịch trong quảng cáo 广告翻译的语用失效和翻译技巧