Category: Theses
-
Research on Competence Model of Business Negotiators and the Influence of Temperament and Personality on Competence
Mô hình năng lực của các nhà đàm phán thương mại và ảnh hưởng của tính cách cá nhân đối với tình hình năng lực. 商务谈判者胜任力模型及气质性格对胜任状况影响研究
-
Application of Domestication and Foreignization in English-Chinese Business Translation
Nghiên cứu về việc chuyển hóa và lạc hậu trong dịch thuật kinh tế tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Trung. 归化和异化在商贸英汉翻译中的应用
-
Approaches to Improving the Quality of Business Interpreting from the Perspective of Relevance Theory
Cách tăng chất lượng dịch thuật thương mại dựa trên lý thuyết diễn giải. 谈释意理论关照下提高商务口译质量之途径
-
Cross-cultural Pragmatic Study on Politeness in International Business Negotiations
Nghiên cứu ngôn ngữ văn minh trong các cuộc đàm phán thương mại quốc tế. 国际商务谈判中礼貌的跨文化语用研究
-
Analysis of Business Negotiation Interpreting from the Perspective of Relevance Theory
Phân tích các cuộc dịch thông qua lăng xê trong đàm phán thương mại từ góc độ của lý thuyết diễn giải. 从释意理论角度分析商务谈判口译
-
Study on the System of Chinese Reduplication from the Perspective of Quantitative Similarity
Nghiên cứu về hệ thống trùng lặp từ trong tiếng Hán dưới góc nhìn của nguyên tắc tương đồng lượng. 数量象似性视野下的汉语重叠系统研究
-
Study on Interpersonal Meaning in International Business Negotiations from the Perspective of Appraisal Theory
Nghiên cứu ý nghĩa giữa cá nhân trong các cuộc đàm phán thương mại quốc tế dưới góc đánh giá. 评价理论视角下国际商务谈判的人际意义研究
-
Research on the Rationale of Chinese Word Reduplication
Nghiên cứu về cơ sở lý luận của việc lặp từ trong tiếng Hán. 汉语词重叠的理据研究
-
Research on Pragmatic Vagueness in International Business Negotiations
Nghiên cứu về sự mơ hồ ngôn ngữ trong các cuộc đàm phán thương mại quốc tế. 国际商务谈判中的语用含糊研究
-
Translation of Chinese Adjective Reduplication in Korean
Nghiên cứu về việc dịch các cụm tính từ lặp từ trong tiếng Hán sang tiếng Hàn. 汉语形容词重叠式在韩国语中的翻译
-
Study on Business Negotiation Interpreting from the Perspective of Relevance Theory
Nghiên cứu dịch thông qua lăng xê trong các cuộc đàm phán thương mại từ góc độ lý thuyết diễn giải. 释意理论视角下商务谈判口译研究
-
Historical Development and Grammaticalization of Verb Reduplication
Sự phát triển lịch sử và hình thành cú pháp của việc lặp từ động từ trong tiếng Hán. 动词重叠式的历时发展及语法化
-
Study on Reduplication of Bisyllabic Adjectives
Nghiên cứu về lặp từ của tính từ hai âm tiết trong tiếng Hán. 双音节性质形容词重叠研究
-
Research on the Reduplication Forms of Bisyllabic Verbs and Adjectives
Nghiên cứu về hình thức lặp từ của động từ và tính từ hai âm tiết trong tiếng Hán. 双音节动词和形容词的重叠形式研究
-
Analysis of Verb Reduplication Content in Intermediate and Advanced Chinese Teaching Materials
Phân tích nội dung về lặp từ của động từ trong sách giáo trình tiếng Hán dành cho trình độ cơ bản và trung cấp. 初中级对外汉语教材中动词重叠内容的分析研究
-
Study on AABB-Type Reduplication of Bisyllabic Adjectives
Nghiên cứu về lặp từ AABB của tính từ hai âm tiết trong tiếng Hán. 双音节形容词AABB式重叠研究
-
Research on Modern Chinese Bisyllabic Stative Adjective Reduplication
Nghiên cứu về hình thức lặp từ của tính từ trạng thái hai âm tiết trong tiếng Hán hiện đại. 现代汉语双音节状态形容词重叠式研究
-
Research on Adjective Reduplication in Chinese Dialects
Nghiên cứu về lặp từ của tính từ trong các ngôn ngữ phương ngữ tiếng Hán. 汉语方言形容词重叠研究