Tag: Analysis
-
Error analysis of Vietnamese students’ acquisition of Chinese vocabulary.
Phân tích các sai lầm trong việc sử dụng từ vựng tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南学生习得汉语词偏误分析
-
Comparative analysis of adjectival modifiers in Chinese and Vietnamese.
Phân tích sự khác biệt về cách sử dụng các tính từ miêu tả trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越形容词定语对比分析
-
Comparative study of concessive complex sentences and error analysis of Vietnamese students’ learning of concessive sentences in Chinese.
Nghiên cứu so sánh về cách gọi tên gia đình trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như nội dung văn hóa của chúng 汉越让步复句对比及越南学生学习汉语步复句偏误分析
-
Error analysis of Vietnamese students’ translation of adverbial clauses in Chinese-Vietnamese.
Phân tích so sánh giữa cấu trúc từ “định ngữ” trong tiếng Trung và tiếng Việt 越南学生汉越状语翻译偏误分析
-
Error analysis and teaching strategies based on comparative analysis of differential comparison sentences in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh và đề xuất phương pháp giảng dạy cho các từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung và tiếng Việt 基于汉越对比的差比句偏误分析及教学对策研究
-
Analysis of Vietnamese learners’ errors in sentences containing “V着” in Chinese.
Phân tích các lỗi trong việc sử dụng cấu trúc “V着” của sinh viên Việt Nam học tiếng Trung 越南学习者汉语“V着”类存在句偏误分析
-
Comparative study of multiple attributives and error analysis of Vietnamese learners.
Nghiên cứu so sánh về cấu trúc các tính từ nhiều âm tiết trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như phân tích các lỗi của sinh viên Việt Nam 汉越多项定语对比及越南学习者偏误分析
-
Investigation of consonant systems in Chinese and Vietnamese and error analysis of consonant acquisition in Chinese.
Phân tích các lỗi trong việc học phát âm các phụ âm của tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 汉越声母系统考察与汉语声母习得的偏误分析
-
Analysis of the meanings of hand action verbs in Chinese and Vietnamese.
Phân tích về cách sử dụng từ ngữ về hành động của người trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越有关人手动作动词的词义对比分析
-
Error analysis and teaching strategies for complement acquisition errors at the intermediate level of Chinese proficiency by Vietnamese students.
Phân tích các lỗi trong việc sử dụng bổ ngữ của sinh viên Việt Nam học tiếng Trung và đề xuất giải pháp giảng dạy 汉语初中级水平越南学生程度补语习得偏误分析及教学对策
-
Analysis of the absorption of Chinese words by Vietnamese since the reform and opening up.
Phân tích việc sử dụng từ tiếng Trung trong tiếng Việt từ khi mở cửa đổi mới 浅析革新开放以来越南语吸收汉语词语的情况
-
Analysis of characteristics of Vietnamese legislative texts and research on translation strategies.
Nghiên cứu về các đặc điểm của văn bản pháp luật ở Việt Nam và các chiến lược dịch thuật 越南立法文本特征分析及翻译策略研究
-
Comparative Analysis of Chinese “了_2” and Vietnamese “roi” and Their Error Analysis
So sánh và phân tích việc sử dụng “了_2” trong tiếng Trung và “roi” trong tiếng Việt cũng như các sai lầm trong quá trình học 汉语“了_2”与越语“roi”对比及其偏误分析
-
Error Analysis of Vietnamese Learners’ Acquisition of Transitional Connectors in Chinese
Phân tích các lỗi trong việc sử dụng từ liên kết của người học tiếng Việt trong tiếng Trung 越南学习者汉语转折关联词偏误分析
-
Investigation and Analysis of the Compilation and Use of Chinese Language Textbooks in Vietnam
Khảo sát và phân tích việc biên soạn và sử dụng giáo trình tiếng Trung tại Việt Nam 汉语教材在越南的编写和使用情况考察分析
-
Statistical Method-Based Dependency Syntax Analysis of Long Sentences in Chinese
Phân tích cú pháp câu dài tiếng Trung dựa trên phương pháp thống kê 基于统计方法的汉语长句依存句法分析