Tag: Chinese
-
Study on Correspondences between Passive Sentences in Chinese and Japanese
Nghiên cứu về mối quan hệ tương đương giữa câu bị động tiếng Trung và tiếng Nhật 汉日被动句对应关系研究
-
Generation and Expansion of Passive Concepts in English and Chinese
Nghiên cứu về khái niệm của câu bị động và quá trình tạo ra và mở rộng câu bị động tiếng Anh 被动概念与英语被动句的生成及扩展
-
Comparative Study of Passive Sentences between English and Chinese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động trong tiếng Trung và tiếng Nhật dựa trên dữ liệu song ngữ 基于平行语料库的中日被动句对比研究
-
Comparative Study of Passive Sentences Based on Parallel Corpora between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động tiếng Anh và tiếng Trung 英汉被动对比研究
-
Examination of Vietnamese Idioms from the Perspective of Corresponding Chinese Idioms
Nghiên cứu từ góc độ tiếng Trung về thành ngữ tiếng Việt trong mối quan hệ tương đương 从与对应汉语对比角度考察越语汉源成语
-
Research on “Noun-Quantifier” Compound Words in Modern Chinese
Nghiên cứu về cấu trúc hợp thành từ “nhãn lượng” trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语“名量”式合成词研究
-
Study on Chinese Color Terms
Nghiên cứu về từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung 汉语颜色词研究
-
Investigation of the Lexical Group “衣” (yī) in Chinese
Nghiên cứu về các từ liên quan đến “quần áo” trong tiếng Trung 汉语“衣”词群研究
-
Comparative Study of Passive Sentences between Chinese and English
Nghiên cứu so sánh giữa cấu trúc câu bị động tiếng Trung và tiếng Anh 汉英被动句对比研究
-
Agent Highlighting in Chinese Passive Sentences and its Typological Significance
Phân tích sự nhấn mạnh về người thực hiện trong các câu bị động tiếng Trung và ý nghĩa lớp học của nó 汉语被动句的施事凸显及其类型学意义
-
Research on Expletive Passive Sentences in Modern Chinese
Nghiên cứu về câu bị động kiểu hiển thị trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语标志型被动句研究
-
Error Analysis of Foreign Students Learning Chinese Passive Sentences
Phân tích lỗi khi học sinh nước ngoài học câu bị động tiếng Trung 留学生学习汉语被动句的偏误分析
-
On the Translation of Modern Chinese Passive Sentences into Uyghur
Nghiên cứu về việc dịch câu bị động tiếng Trung sang tiếng Uighur 论现代汉语被动句的维吾尔语翻译
-
Comparative Study of the Directional Words “上” (shàng) and “下” (xià) in Proverbs between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa các từ chỉ hướng “lên” và “xuống” trong các tục ngữ giữa Trung Quốc và Nhật Bản 谚语中的方位词“上”、“下”的中日对照研究
-
Cultural Analysis of Directional Words in Teaching Chinese as a Foreign Language
Phân tích văn hóa của từ chỉ hướng trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 对外汉语教学中的方位词文化探析
-
Study on Modern Chinese Monosyllabic Directional Words from the Perspective of Grammaticalization
Nghiên cứu về từ chỉ hướng đơn âm trong tiếng Trung hiện đại từ góc độ hóa cú pháp 语法化视角下的现代汉语单音方位词研究
-
Empirical Study on the Syntactic Status of Modern Chinese Directional Words
Nghiên cứu thực nghiệm về vị trí loại từ của từ chỉ hướng trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语方位词词类地位实证研究