Tag: Chinese
-
Comparative Study of Common Negation Words in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về sự so sánh giữa các từ phủ định thông thường trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越常用否定词对比研究
-
Comparative Study of Modern Chinese and Vietnamese Quantity Phrases
Nghiên cứu về việc học câu có đôi tác nhân trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 现代汉语和越南语数量短语比较研究
-
Study on Overlapping of Measure Words in Modern Chinese
Nghiên cứu về việc học câu có sự phát triển ngôn ngữ trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 现代汉语物量词重叠式研究
-
Analysis of Politeness Usage Errors in Vietnamese Students Learning Chinese
Phân tích về sai lầm trong việc sử dụng ngôn từ lịch sự trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南留学生汉语敬词语用偏误分析
-
Study on the Acquisition of “De” Complements in Chinese by Vietnamese Students at Intermediate and Advanced Levels
Nghiên cứu về hệ thống phát âm và ngữ pháp trong tiếng Việt và tiếng Trung 中高级阶段越南留学生汉语“得”字补语句习得研究
-
Study on the Acquisition of Chinese Marked Progressive Complex Sentences by Vietnamese Students
Nghiên cứu về việc học câu phức tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南留学生汉语有标递进复句习得研究
-
Error Analysis and Teaching Implications of Bilingual Sentences by Vietnamese Students Learning Chinese
Phân tích và đề xuất giảng dạy dựa trên sai lầm trong việc sử dụng ngôn từ trong câu có đôi tác nhân tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南留学生汉语兼语句偏误分析及教学启示
-
Comparative Study of Degree Expressions in Chinese and Vietnamese Adjectives
So sánh về cách diễn đạt mức độ của tính từ trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉语越南语形容词程度表示法比较研究
-
Comparative Study of Modal Particles in Chinese and Vietnamese
Phân tích so sánh về cách sử dụng từ ngữ thể hiện ý chí trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越语气词对比研究
-
Study on the Discourse Functions of Chinese Modal Particles “Ba”, “Ne”, and “A”
Nghiên cứu về vai trò của các từ “ba”, “mà”, “a” trong ngữ cảnh hội thoại tiếng Trung hiện đại 现代汉语语气词“吧”、“呢”、“啊”的话语功能研究
-
Comparative Analysis of Chinese Modal Particles “A, Ma, Ma, Ba, Ne” and Korean Sentence-ending Particles
So sánh giữa cách sử dụng các từ ngữ như “à”, “hả”, “phải không”, “chứ” trong tiếng Trung và các đuôi từ kết thúc câu trong tiếng Hàn 汉语语气词“啊、吗、嘛、吧、呢”与韩语终结词尾对比分析
-
Chinese-Vietnamese Phonetics and Their Correspondence with Chinese
Nghiên cứu về hệ thống phát âm và ngữ âm trong tiếng Việt và tiếng Trung 汉越语音系及其与汉语的对应关系
-
Error Analysis of Vietnamese Students in Chinese “Quantity Measure” Structures
So sánh về cách sử dụng từ “một chút” trong tiếng Trung 越南学生汉语“数量名”结构偏误分析
-
Analysis of Four Common Types of Errors in Vietnamese Students’ Chinese Grammar Learning
Nghiên cứu về việc học phát âm tiếng Trung của sinh viên Việt Nam ở cấp trung học 越南学生学习汉语语法常见的四种偏误分析
-
Syntactic and Semantic Comparison of “Yidian’er” in Chinese and Vietnamese
Phân tích sai lầm trong việc sử dụng các cấu trúc câu đồng thời của sinh viên Việt Nam khi học tiếng Trung 汉越“一点儿”的句法语义对比
-
Comparative Study of Semantic and Grammatical Features of Individual Measure Words in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về việc học câu diễn tả thời gian trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 汉越语个体量词语义语法特征比较研究