Tag: Chinese
-
Study on Negative Interrogative Sentences and Specific Interrogative Sentences in Chinese Conversation
Nghiên cứu về câu hỏi phủ định và câu hỏi nhất trí trong giao tiếp tiếng Trung 汉语会话中的否定反问句和特指反问句研究
-
Comprehensive Observation of Chinese Diplomatic Interpreting
So sánh giữa “Tam Quốc Diễn Nghĩa” và tiểu thuyết lịch sử Trung Quốc ở Việt Nam 中国外交口译面面观
-
Study on Passive Marking in Modern Chinese
Nghiên cứu về đánh dấu thể bị động trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语被动标记研究
-
Comparative Study of Chinese and Vietnamese Idioms and Proverbs Containing “Dog” or “Chó”
So sánh các thành ngữ và lối nói chứa từ “chó” trong tiếng Trung và tiếng Việt 含“狗(犬)”、“chó”的汉、越成语和俗语对比研究
-
Study on Outsiders in Xinjiang Chinese Fiction in the New Era
Nghiên cứu về sự xuất hiện của người nước ngoài trong tiểu thuyết tiếng Trung thời mới 试论新时期新疆汉语小说文本中的外来人
-
Study on Reference Correction in Chinese Conversation
Nghiên cứu về việc sửa chữa chỉ dẫn trong giao tiếp tiếng Trung 汉语会话中的照应修正研究
-
Incremental Research in Chinese Conversation
Nghiên cứu về việc tăng lượng thông tin trong giao tiếp tiếng Trung 汉语会话增量研究
-
Current Situation of Chinese Education Among Chinese in Ho Chi Minh City, Vietnam
Con đường phát triển tài năng ngôn ngữ Đông Nam Á từ triều đại Minh trở đi 越南胡志明市华人教育现状
-
Analysis of Vietnamese Students’ Pronunciation Errors in Learning Chinese and Teaching Strategies
Nghiên cứu về việc sử dụng và thái độ ngôn ngữ và chữ viết của người dân ở biên giới Trung-Việt (phần của Quảng Tây, Trung Quốc) 越南人学习汉语语音的偏误分析及教学策略
-
Comparative Study on Learning Motivation between Chinese and Vietnamese College Students
Sự khác biệt giữa “quá trình” và “không quá trình” và việc dịch “không” và “không có” của sinh viên Việt Nam. 中国大学生与越南留学生学习动机对比研究
-
Study on the Influence of Chinese Direct Investment on Vietnam
Nghiên cứu về ảnh hưởng của đầu tư trực tiếp của Trung Quốc vào Việt Nam 中国对越南直接投资的影响研究
-
Role of Contemporary Chinese Film and Television in Chinese Teaching in Vietnam
Nghiên cứu về vai trò của phim và truyền hình đương đại Trung Quốc trong việc giảng dạy tiếng Trung tại Việt Nam 中国当代影视在越南汉语教学中的作用研究
-
Reflection on the Globalization of Chinese Culture
Suy tư về việc Trung Quốc đưa văn hóa của mình ra thế giới 中国文化走向世界的思考
-
Translation Practice Report: “The China Files: Chinese Economy through 2020”
Báo cáo thực hành dịch tiếng Anh sang tiếng Trung của sách “The China Files: Kinh Tế Trung Quốc Đến Năm 2020” 研究报告 The China Files :Chinese Economy through 2020英汉翻译实践报告
-
Retranslation Strategies from the Perspective of Skopos Theory: Translation Practice Report on “The Politics of Chinese Language and Culture”
Báo cáo thực hành dịch tiếng Trung sang tiếng Anh của sách “The Politics of Chinese Language and Culture” 目的论视角下的回译策略:The Politics of Chinese Language and Culture汉译实践报告
-
Comparative Study and Translation of Numerals Used for Approximations in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về ngôn ngữ của dân tộc Zhuang qua biên giới 数词单_连用表概数汉越对比与翻译
-
Analysis of Common Errors in Auxiliary Words in Vietnamese Students Learning Chinese
Sự giống và khác nhau và tương tự trong góc độ ngôn ngữ học hình thức 越南学生学习汉语助词常见偏误现象分析