Tag: Chinese
-
Multi-angle Study on Modern Chinese Coordinate Phrases
Nghiên cứu đa chiều về cụm từ đồng nghĩa trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语同位短语的多角度研究
-
Comparative Study of Chinese “Lai” and “Qu” Verbs and Vietnamese Verbs
Sự so sánh giữa động từ xu hướng đến “đến” và “đi” trong tiếng Trung hiện đại và động từ xu hướng đến trong tiếng Việt 现代汉语趋向动词“来”、“去”与越南语趋向动
-
Comparative Study on Children’s Rhymes between Han Chinese and Jing Ethnicities in Vietnam
Nghiên cứu so sánh những bài hát dân gian của người Hán và người Kinh ở Việt Nam 中国汉族和越南京族童谣对比研究
-
Influence of Contemporary Chinese Literature in Vietnam
Nghiên cứu về văn học Trung Quốc hiện đại và đương đại tại Việt Nam 中国现当代文学在越南
-
Cognitive Study of Spatial Relation Constructions in Modern Chinese
Nghiên cứu về nhận thức về cấu trúc không gian trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语空间关系构式认知研究
-
Syntactic and Semantic Formats of Nominal Adjectives Referring to Properties in Modern Chinese
Nghiên cứu về cấu trúc ngữ pháp và ý nghĩa của các tính từ chỉ tính chất trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语性质形容词指称化的句法语义格式研究
-
Comparative Study of Multi-element Adverbial Phrases in Modern Chinese and Vietnamese
So sánh các cụm từ nhiều trạng từ giữa tiếng Trung và tiếng Việt 现代汉语、越南语多项状语连用语序对比研究
-
Study on Differences between Thai Chinese and Standard Chinese in Written Language
Nghiên cứu về sự khác biệt giữa tiếng Trung ngữ pháp và tiếng Hoa giao tiếp tại Thái Lan 泰国华语与汉语普通话书面语差异研究
-
Corpus-based Research on Norms of Contemporary Chinese Translated Novels
Nghiên cứu lượng liệu văn phòng hiện đại tiếng Trung dựa trên cơ sở dữ liệu 当代汉语翻译小说规范的语料库研究
-
Standardization Features of Language in Chinese Translated Novels
Phân tích về đặc điểm ngôn ngữ được chuẩn hóa trong dịch văn phòng tiếng Trung 汉语翻译小说语言整齐化特征
-
Research on the Linguistic Structure Capacity of Chinese Translation Language Based on Corpora
Nghiên cứu về khả năng của ngôn ngữ trong việc biểu diễn cấu trúc ngôn ngữ dịch thuật dựa trên cơ sở dữ liệu 基于语料库对汉语翻译语言结构容量的研究
-
Comparative Study of the Meanings of Chinese Verb “Chi” and Vietnamese Verb “Ăn”
So sánh ý nghĩa từ của động từ “ăn” trong tiếng Trung và động từ “ăn” trong tiếng Việt 汉语动词“吃”的词义与越南语动词“ǎn”对比
-
Comparative Study on the Structure of “Degree Adverb + Noun” in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu so sánh cấu trúc “trạng từ mức độ + danh từ” trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉语与越南语“程度副词+名词”结构对比研究
-
Study on Synonymous Word Usage by Chinese English Learners
Nghiên cứu về việc sử dụng từ đồng nghĩa của người học tiếng Anh tại Trung Quốc 中国英语学习者同义词使用研究
-
Exploration of Interpretation Practices for Chinese Dish Names
Nghiên cứu về việc phiên dịch tên món ăn Trung Quốc 中国菜名的口译实践探究
-
Study on English Translation of Chinese Dish Names
Nghiên cứu về việc dịch tên món ăn Trung Quốc sang tiếng Anh 中国菜名的英译研究
-
Cognitive Semantic Study of Chinese Dish Names
Nghiên cứu về ý nghĩa nhận thức của tên món ăn Trung Quốc 中国菜名的认知语义研究