Tag: Comparison
-
Study on the comparison of Chinese and Vietnamese idioms.
Nghiên cứu so sánh về các thành ngữ giữa tiếng Trung và tiếng Việt 汉越成语比较之研究
-
Error analysis and teaching strategies based on comparative analysis of differential comparison sentences in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh và đề xuất phương pháp giảng dạy cho các từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung và tiếng Việt 基于汉越对比的差比句偏误分析及教学对策研究
-
Semantic comparison of idioms between Chinese and Vietnamese.
So sánh về ý nghĩa của các thành ngữ về động vật trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉语俗语与越南语俗语的语义对比
-
Comparison of specific syntactic frameworks for degree adjectives between Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh về cách sử dụng các từ miêu tả đo lường trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越度量形容词特定句法框架之比较
-
Comparison of negative expressions in Chinese and Vietnamese.
Phân tích và so sánh về cách diễn đạt phủ định giữa tiếng Trung và tiếng Việt 汉越语否定表达之比较
-
Comparison of Chinese-Vietnamese word patterns.
So sánh các từ ngữ tiếng Trung và tiếng Việt 汉语越南语词语模比较
-
Comparison of Buddhist Temple Architecture between China and Vietnam
So sánh kiến trúc các ngôi chùa Phật giữa Trung Quốc và Việt Nam 中越佛教寺院建筑对比
-
Comparison of Chinese and Vietnamese Word Order
So sánh thứ tự từ của tiếng Trung và tiếng Việt. 汉语与越南语语序对比
-
Comparison of Vietnamese “hon” Sentences and Chinese “比” Sentences
So sánh cách sử dụng từ “hon” trong tiếng Việt và từ “bi” trong tiếng Trung. 越南语“hon”字句与汉语“比”字句对比研究
-
Comparison Study of Vietnamese and Chinese Proverbs
So sánh và nghiên cứu về các thành ngữ gốc từ Hán trong tiếng Trung và tiếng Việt. 越南语汉根成语与汉语成语对比研究
-
Comparison of Chinese Reading Textbooks “Elementary Chinese” and “Comprehensive Elementary Chinese”
So sánh giữa sách giáo trình “Tiếng Trung cơ bản” và “Tiếng Trung toàn diện” cho người học tiếng Trung ở nước ngoài. 对外汉语精读教材《初级汉语》和《初级综合》的比较
-
Comparison and Translation Techniques of Synonymous Nouns between Chinese and English
So sánh và kỹ thuật dịch các từ đồng nghĩa tiếng Trung-Anh 汉英同义名词比较与翻译技巧
-
Comparison of Reform and Development of Television and Media Systems in Vietnam and China
Nghiên cứu về cải cách và sự phát triển của hệ thống truyền thông truyền hình Trung-Việt 越中电视传媒体制改革与发展之异同
-
Cognitive Comparison between Chinese Spatial Terms and English Spatial Prepositions
So sánh nhận thức về từ chỉ hướng trong tiếng Trung và các giới từ không gian trong tiếng Anh. 汉语方位词与英语空间介词的认知对比研究
-
Comparison of Pension Insurance Systems between China and Vietnam
Nghiên cứu So sánh và Biện pháp về Hệ thống Bảo hiểm Xã hội Lão động Trung-Việt 中越养老保险制度比较及对策研究
-
Comparison of Chinese and Spanish Folk Hidden Language from the Perspective of Jianghu and Runfeldo Language
So sánh giữa ngôn ngữ giấu dấu và ngôn ngữ dân tộc La Mã ở Tây Ban Nha 从江湖隐语和伦法尔多语看汉语和西班牙语民间隐语
-
Syntactic and Semantic Comparison of “Yidian’er” in Chinese and Vietnamese
Phân tích sai lầm trong việc sử dụng các cấu trúc câu đồng thời của sinh viên Việt Nam khi học tiếng Trung 汉越“一点儿”的句法语义对比
-
Revisiting the Semantics Comparison between Chinese-Vietnamese Words and Chinese Words
Nghiên cứu về sự tương đương giữa các từ trong tiếng Trung và các từ tương đương trong tiếng Việt 再谈汉越词与汉语词的词义对比