Tag: Comparison
-
Grammar Comparison and Teaching Research on “Yúshì” and “Suǒyǐ”
Nghiên cứu so sánh về cú pháp giữa “于是” và “所以” và việc giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài “于是”和“所以”的语法对比及其对外汉语教学研究
-
Comparison between “VV” Format and “V Yīxià” Format
So sánh giữa định dạng cụm từ “VV” và “V一下” “VV”格式与“V一下”格式的比较
-
Comparison Study between “Bǒyǎ Hànyǔ” and “Developing Chinese”
Nghiên cứu so sánh giữa giáo trình “Bá Nhã Tiếng Trung” và “Phát Triển Tiếng Trung” 《博雅汉语》与《发展汉语》的比较研究
-
Comparison of the Chinese Number “Yi” and the Equivalent Vietnamese Number “Mot”
So sánh giữa từ “một” trong tiếng Trung và từ “mot” trong tiếng Việt về cách diễn đạt số lượng 汉语数字“一”与越南语同量度数字“mot”比较
-
Comparison Study of Prepositions and Auxiliary Words in Southern Beijing Mandarin at the End of the 19th Century
Nghiên cứu so sánh về các giới từ và trợ từ trong tiếng Phổ Thượng và tiếng Việt vào cuối thế kỷ 19 19世纪末南北京官话介词、助词比较研究
-
Comparison of the Word Order of Multiple Attributive Phrases between Chinese and Japanese
So sánh giữa thứ tự từ đa thành phần trong tiếng Trung và tiếng Nhật 多项定语语序的汉日对比
-
Comparison Study of Chinese Directional Words “前后”, “里外” and Vietnamese “truocsau”, “trongngoài”
Nghiên cứu so sánh các từ chỉ hướng như “trước sau”, “trong ngoài” giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉语方位词“前后”、“里外”与越南语“truocsau”,“trongngoài”对比研究
-
Comparison of Chinese-Vietnamese words with Chinese words.
Phân tích sự khác biệt giữa các từ trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越词语与汉语词语对比
-
Comparison of correlation marker patterns in Chinese-Vietnamese compound sentences.
So sánh cấu trúc câu ghép trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越复句关联标记模式比较
-
Comparison and teaching study of adverbs “再、又” in Chinese and “nua、lai” in Vietnamese.
Phân tích các bản dịch phụ của bộ phim “Phụ nữ mặc chiếc váy lụa trắng” từ tiếng Việt sang tiếng Trung 汉语副词“再、又”与越南语副词“nua、lai”对比及教学研究
-
Chemical Changes of Pu’er Tea Fermentation in Vietnam and Comparison with Yunnan Pu’er Tea
Nghiên cứu về vấn đề và giải pháp đào tạo cán bộ công chức cấp địa phương tại Việt Nam 越南地方政府公务员培训问题与对策研究
-
Comparison and translation issues of personal names between Vietnamese and Chinese.
Nghiên cứu so sánh về cách gọi tên của gia đình trong tiếng Trung và tiếng Việt 越语人名与汉语人名的对比与翻译问题
-
Cross-cultural Comparison of Vocational Values of Chinese and Vietnamese University Students
So sánh văn hóa nghề nghiệp giữa sinh viên Trung Quốc và Việt Nam. 中越大学生职业价值观的跨文化比较