Tag: Cultural
-
Research on the Introduction of Cultural Factors in Teaching Chinese as a Foreign Language
Nghiên cứu về việc nhập môn yếu tố văn hóa trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 对外汉语教学中的文化因素导入研究
-
Introduction of Cultural Factors in the Early Stage of Teaching Chinese as a Foreign Language
Nghiên cứu về việc tích hợp yếu tố văn hóa trong việc dạy tiếng Trung ở giai đoạn sơ cấp 对外汉语教学初级阶段文化因素导入研究
-
Influence of Cultural Status on Translation Strategy Selection
Nghiên cứu về ý nghĩa và việc giảng dạy từ chỉ hướng trong tiếng Trung. 文化地位对翻译策略选择的影响
-
Analysis of English News Translation in Chinese from the Perspective of Language and Cultural Differences
Dịch báo cáo tiếng Anh sang tiếng Trung dựa trên sự khác biệt ngôn ngữ và văn hóa giữa hai ngôn ngữ 从英汉语言差异及文化差异看英语新闻报道的汉译
-
Influence of Cultural Differences on Interpreters’ Thinking in Business Negotiations
Ảnh hưởng của sự khác biệt văn hóa đối với tư duy của người phiên dịch trong các cuộc đàm phán thương mại. 商务谈判中文化差异对口译员思维的影响
-
Influence of Cultural Factors on Sino-US Business Negotiations
Ảnh hưởng của yếu tố văn hóa đối với các cuộc đàm phán thương mại Trung-Mỹ. 文化因素对中美商务谈判的影响
-
Study on Cultural Factors in Sino-Western Business Negotiations
Nghiên cứu về yếu tố văn hóa trong các cuộc đàm phán thương mại Trung-Tây. 中西商务谈判中文化因素研究
-
Impact of Cultural Differences on Sino-US Business Negotiations
Ảnh hưởng của sự khác biệt văn hóa đối với các cuộc đàm phán thương mại Trung-Mỹ. 文化差异对中美商务谈判的影响
-
Study on Cultural Exchange between China and Vietnam during the Song Dynasty
Khảo sát việc giảng dạy nói tiếng Trung tại Trường Học Viện Hải Quân Việt Nam 越南海防大学的汉语口语教学调查
-
Cultural Conflicts in Sino-French-Vietnamese Negotiations
Sự Mâu thuẫn Văn hóa trong Quá trình Đàm phán giữa Trung – Pháp – Việt 中法越南交涉中的文化冲突
-
Discussion on the English Translation of Chinese Dish Names from a Cultural Perspective
Nghiên cứu về tên món ăn trong các dòng ẩm thực Trung Quốc dựa trên nguồn dữ liệu văn cảnh 从文化角度讨论中国菜名的英语翻译
-
New Changes in Chinese Food Culture from the Perspective of Sino-Western Cultural Vision
Nhìn lại văn hóa ẩm thực Trung Quốc đương đại từ góc độ đạo đức 论近世中西文化视域下中国饮食文化之新变
-
Cultural Equivalence and Translation of Dish Names
Sự thể hiện của tính chủ thể trong việc dịch thuật thuật ngữ văn hóa ẩm thực, võ thuật, y học Trung Quốc và cách múa Jingju 文化功能对等与菜名英译
-
Cultural Diplomacy of Vietnam in the 21st Century
Nghiên cứu về ngoại giao văn hóa của Việt Nam trong thế kỷ 21 21世纪越南的文化外交
-
Discussion on Translation Methods of Unique Cultural Terms in “Chinese Food Culture”
Nghiên cứu về phương pháp dịch các từ vựng văn hóa đặc trưng trong “Văn Hóa Ẩm Thực Trung Hoa” 《中华饮食文化》中特有文化词语翻译方法探讨
-
Research on Cultural Words in “New Practical Chinese Textbook”
Nghiên cứu về từ vựng văn hóa trong sách “Sách Tiếng Trung Thực Dụng Mới” 《新实用汉语课本》中的文化词语研究
-
Cultural Transplantation Strategies in the English Translation of Chinese Food Culture
Nghiên cứu về chiến lược trồng ghép văn hóa trong việc dịch tiếng Anh của văn hóa ẩm thực Trung Quốc 中国饮食文化英译的文化移植策略
-
Confucian Cultural Perspective on Vietnamese Poetry in the 19th Century
Phân tích văn hóa Nho giáo trong thơ ca Việt Nam vào thế kỷ 19 19世纪越南诗歌的儒家文化透视