Tag: Directional
-
Comparative study of directional complements in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh từ vị hướng trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越趋向补语对比研究
-
Research on the Acquisition of Directional Words “上” and “下” by International Students
Nghiên cứu về sai sót trong việc học từ chỉ hướng “上下” trong tiếng Trung của sinh viên du học. 留学生习得汉语“上下”类方位词的偏误研究
-
Comparative Study of Spatial Semantics of Chinese Directional Words “上下” and Vietnamese “trenduoi”
So sánh ý nghĩa không gian giữa từ chỉ hướng “上,下” trong tiếng Trung và từ “trên, dưới” trong tiếng Việt. 汉语方位词“上下”与越语“trenduoi”的对比研究
-
Acquisition Study of Extended Usage of Compound Directional Complements in Chinese by Foreign Students
Nghiên cứu về việc học phát triển của cấu trúc đa bộ phận trong tiếng Trung của sinh viên nước ngoài 外国留学生汉语复合趋向补语引申用法习得研究
-
Study on Modern Chinese Monosyllabic Directional Words from the Perspective of Grammaticalization
Nghiên cứu về từ chỉ hướng đơn âm trong tiếng Trung hiện đại từ góc độ hóa cú pháp 语法化视角下的现代汉语单音方位词研究
-
Empirical Study on the Syntactic Status of Modern Chinese Directional Words
Nghiên cứu thực nghiệm về vị trí loại từ của từ chỉ hướng trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语方位词词类地位实证研究
-
Case Study of Early Acquisition of Directional Words in Mandarin by Children
Nghiên cứu trường hợp về việc học từ chỉ hướng của trẻ nhỏ trong tiếng Mandarin 普通话早期儿童方位词习得个案研究
-
Study on the Syntactic and Semantic Asymmetry of Compound Directional Verbs
Nghiên cứu không đối xứng về cú pháp và ngữ nghĩa của các động từ xu hướng kết hợp 复合趋向动词句法、语义的不对称研究
-
Comparative Study of the Directional Words “上” (shàng) and “下” (xià) in Proverbs between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa các từ chỉ hướng “lên” và “xuống” trong các tục ngữ giữa Trung Quốc và Nhật Bản 谚语中的方位词“上”、“下”的中日对照研究
-
Cultural Analysis of Directional Words in Teaching Chinese as a Foreign Language
Phân tích văn hóa của từ chỉ hướng trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 对外汉语教学中的方位词文化探析
-
Positioning Problem of Directional Complements and Objects
Thảo luận về vị trí của bổ ngữ và tân ngữ trong câu 论趋向补语与宾语的位置问题
-
Study on “Zhī X” Class Directional Words and Their Lexicalization
Nghiên cứu về từ loại chỉ hướng “之X” và việc tái cấu trúc từ vựng “之X”类方位词及其词汇化研究
-
Comparative Study on the Translation of Chinese Directional Words “Shàng” in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu so sánh giữa cách dịch từ loại chỉ hướng “上” trong tiếng Trung sang tiếng Việt “X上”中方位词“上”汉越对译考察
-
Comparison Study of Chinese Directional Words “前后”, “里外” and Vietnamese “truocsau”, “trongngoài”
Nghiên cứu so sánh các từ chỉ hướng như “trước sau”, “trong ngoài” giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉语方位词“前后”、“里外”与越南语“truocsau”,“trongngoài”对比研究
-
Comparative Analysis of Spatial Semantics of Chinese Directional Words “里、中、内” and Vietnamese “trong”
Phân tích so sánh về ý nghĩa không gian của các từ chỉ hướng như “trong, giữa, nội” trong tiếng Trung và “trong” trong tiếng Việt và đề xuất phương pháp giảng dạy. 汉语方位词“里、中、内”与越南语方位词“trong”的空间意义对比分析及教学对策
-
Comparative study of directional complements “来” and “去” in Chinese and Vietnamese and error analysis.
Phân tích sự khác biệt giữa các từ vị hướng trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như phân tích các sai lầm khi sử dụng. 汉越趋向补语“来”、“去”对比及其偏误分析
-
Grammaticalization Study of Directional Verbs
Nghiên cứu về vngữ pháp hóa từ động từ xu hướng 趋向动词的语法化研究
-
Issue of the Starting Point for the Directional Verbs “来” (lái) and “去” (qù)
Vấn đề nền tảng về động từ xu hướng “đi” và “đến” trong tiếng Trung 关于趋向动词“来去”的立足点问题