Tag: Negative
-
Comparative study of negative adverbs “不没” in Chinese and “khongchua” in Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh về cách diễn đạt phủ định giữa tiếng Trung và tiếng Việt 汉越语中否定副词“不没”与“khongchua”的比较研究
-
Comparison of negative expressions in Chinese and Vietnamese.
Phân tích và so sánh về cách diễn đạt phủ định giữa tiếng Trung và tiếng Việt 汉越语否定表达之比较
-
Study on the Acquisition Process of Negative Adverbs “不” and “没” by Vietnamese Students
Nghiên cứu về việc học của học sinh Việt Nam về các phó từ phủ định “不” và “没” trong tiếng Trung 越南学生否定副词“不”和“没”的习得过程考察
-
Influence of Native Language Negative Transfer on Junior High School English Syntax Learning
Ảnh hưởng của việc sử dụng ngôn ngữ mẹ đối với việc học cú pháp tiếng Anh ở trình độ trung học 母语负迁移对初中英语句法学习的影响
-
Translation Methods for English Negative Sentences
Phương pháp dịch câu phủ định trong tiếng Anh 英语否定句的翻译方法
-
Study on Negative Transfer of Chinese-Vietnamese Words in Vietnamese Students
Nghiên cứu về việc lây lan từ tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南学生汉越词的负迁移研究
-
Negative Impact of TV Advertisements on Vietnamese Youth
Ảnh hưởng tiêu cực của quảng cáo truyền hình đối với thanh thiếu niên Việt Nam 电视广告对越南青少年的负面影响
-
Acquisition Study of Negative Comparative Sentences in Chinese by Foreign Students
Nghiên cứu về việc học câu phủ định của sinh viên nước ngoài học tiếng Trung. 外国留学生汉语否定差比句的习得研究
-
Research on the Non-negation Formats Formed by the Negative Words “不” (bù) and “没” (méi) in Modern Chinese
Nghiên cứu về cấu trúc không phủ định được tạo ra từ các từ “不”、”没” 否定词“不”、“没”参与构成的非否定格式研究