Tag: Passive
-
Comparative study of marked passive sentences in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh cấu trúc câu bị động có dấu hiệu giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越有标记被动句对比研究
-
Reconsideration and Comparative Study of the Passive Category in Chinese and Vietnamese
Sự hiểu biết lại về thể pasive trong tiếng Trung và nghiên cứu so sánh với tiếng Việt 汉语被动范畴的重新认识与比较研究
-
Acquisition of Chinese Passive Sentences by Vietnamese Students from the Perspective of Pragmatic Functions
Nghiên cứu về việc học câu bị động trong tiếng Trung của sinh viên du học Việt Nam từ góc độ chức năng ngôn ngữ. 从语用功能看越南留学生汉语被动句的习得
-
Error Analysis in Oral Classes of Chinese Passive Sentences for Vietnamese Students
Phân tích sai sót trong việc sử dụng câu “被” trong học giọng nói tiếng Trung. 口语课中“被”字句的偏误分析
-
Discussion on the Teaching of Chinese Passive Sentences for Vietnamese Students
Thảo luận về phương pháp giảng dạy câu “bị” trong tiếng Trung cho sinh viên Việt Nam. 对越汉语“被”字句教学的探讨
-
Error Analysis in Vietnamese Students’ Acquisition of Chinese Passive Sentences
Phân tích sai sót trong việc hiểu và sử dụng câu “bị” trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南学生习得汉语“被”字句的偏误分析
-
Comparative Study of Passive Sentences between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động tiếng Trung và tiếng Nhật 汉日被动句比较研究
-
Comparative Study of Passive Sentences in Scientific and Technological Texts between English and Chinese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động trong tiếng Anh và tiếng Trung trong văn bản khoa học và kỹ thuật 英汉科技文体中被动句的对比研究
-
Translation of Passive Sentences in Business English
Dịch các câu bị động trong tiếng Anh trong văn bản kinh doanh và thương mại 经贸英语中被动句的翻译
-
Comparative Study of Passive Sentences Based on Parallel Corpora between Chinese and Japanese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động tiếng Anh và tiếng Trung 英汉被动对比研究
-
Comparative Study of Passive Sentences between Chinese and English
Nghiên cứu so sánh giữa cấu trúc câu bị động tiếng Trung và tiếng Anh 汉英被动句对比研究
-
Agent Highlighting in Chinese Passive Sentences and its Typological Significance
Phân tích sự nhấn mạnh về người thực hiện trong các câu bị động tiếng Trung và ý nghĩa lớp học của nó 汉语被动句的施事凸显及其类型学意义
-
Research on Expletive Passive Sentences in Modern Chinese
Nghiên cứu về câu bị động kiểu hiển thị trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语标志型被动句研究
-
Error Analysis of Foreign Students Learning Chinese Passive Sentences
Phân tích lỗi khi học sinh nước ngoài học câu bị động tiếng Trung 留学生学习汉语被动句的偏误分析
-
On the Translation of Modern Chinese Passive Sentences into Uyghur
Nghiên cứu về việc dịch câu bị động tiếng Trung sang tiếng Uighur 论现代汉语被动句的维吾尔语翻译
-
Analysis of the Teaching Effectiveness of Chinese Passive Sentences Using Multimedia Technology
Phân tích hiệu quả giảng dạy câu bị động tiếng Trung cho người nước ngoài dựa trên công nghệ đa phương tiện 基于多媒体技术的对外汉语被动句的教学效果分析
-
Comparative Study of Passive Sentences between Thai and Chinese
Nghiên cứu so sánh giữa câu bị động trong tiếng Thái và tiếng Trung 泰汉被动句比较研究
-
Analysis of Unmarked Passive Sentences in Modern Chinese and Their Functions
Phân tích chức năng của câu bị động không có dấu hiệu trong tiếng Trung hiện đại 现代汉语无标志被动句及其功能探析