Tag: Sentences
-
Comparative study of comparative sentences in modern Chinese and Chinese-Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh câu so sánh trong tiếng Trung và tiếng Việt. 现代汉语比较句的汉越比较研究
-
Comparative study of noun predicate sentences in Chinese and Vietnamese.
Phân tích so sánh về cấu trúc câu chủ ngữ – vị ngữ trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越语名词谓语句比较研究
-
Comparative study of concessive complex sentences and error analysis of Vietnamese students’ learning of concessive sentences in Chinese.
Nghiên cứu so sánh về cách gọi tên gia đình trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như nội dung văn hóa của chúng 汉越让步复句对比及越南学生学习汉语步复句偏误分析
-
Error analysis and teaching strategies based on comparative analysis of differential comparison sentences in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh và đề xuất phương pháp giảng dạy cho các từ chỉ màu sắc trong tiếng Trung và tiếng Việt 基于汉越对比的差比句偏误分析及教学对策研究
-
Comparative study of marked passive sentences in Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh cấu trúc câu bị động có dấu hiệu giữa tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越有标记被动句对比研究
-
Analysis of Vietnamese learners’ errors in sentences containing “V着” in Chinese.
Phân tích các lỗi trong việc sử dụng cấu trúc “V着” của sinh viên Việt Nam học tiếng Trung 越南学习者汉语“V着”类存在句偏误分析
-
Comparative study of the existence of the word “有” in Chinese and Vietnamese sentences.
Phân tích so sánh giữa việc sử dụng từ “có” trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉—越语“有”字存在句对比研究
-
Comparative Study and Teaching Difficulties of Interrogative Sentences in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về cấu trúc câu hỏi trong tiếng Trung và tiếng Việt cũng như các khó khăn trong việc giảng dạy 汉、越语疑问句对比及教学难点研究
-
Statistical Method-Based Dependency Syntax Analysis of Long Sentences in Chinese
Phân tích cú pháp câu dài tiếng Trung dựa trên phương pháp thống kê 基于统计方法的汉语长句依存句法分析
-
Error Analysis of International Students’ Bilingual Sentences
Phân tích sai sót trong câu đồng ngữ của sinh viên du học nước ngoài. 外国留学生兼语句偏误分析
-
Study on the Acquisition Status of Modal Complement Sentences with “得” by Vietnamese Students
Nghiên cứu về tình hình học câu chứa từ “得” trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南留学生“得”字情态补语句习得状况研究
-
Acquisition of Chinese Passive Sentences by Vietnamese Students from the Perspective of Pragmatic Functions
Nghiên cứu về việc học câu bị động trong tiếng Trung của sinh viên du học Việt Nam từ góc độ chức năng ngôn ngữ. 从语用功能看越南留学生汉语被动句的习得
-
Study on the Acquisition of Chinese Sentences with Marked Concessive Compounds by Vietnamese Students
Nghiên cứu về việc học câu phức có biểu hiện chuyển đổi trong tiếng Trung của sinh viên du học Việt Nam. 越南留学生汉语有标转折复句习得研究
-
Study on the Acquisition of Chinese “把” Sentences by Vietnamese Students at the Intermediate and Advanced Levels
Nghiên cứu về việc học câu “把” trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam ở trình độ trung cao. 中高级阶段越南学生汉语“把”字句习得研究
-
Analysis of Errors in Vietnamese Students’ Acquisition of Chinese Complement Sentences with “得” and Teaching Strategies
Phân tích sai sót trong việc sử dụng cụm từ “得” trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析
-
Error Analysis in Oral Classes of Chinese Passive Sentences for Vietnamese Students
Phân tích sai sót trong việc sử dụng câu “被” trong học giọng nói tiếng Trung. 口语课中“被”字句的偏误分析
-
Analysis of Errors in Vietnamese Students’ Acquisition of Concessive Compound Sentences in Chinese
Phân tích sai sót trong việc sử dụng câu chịu lời trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南留学生让步复句偏误分析