Tag: Strategies
-
Development Strategies for Vietnamese Tourism Souvenirs Targeting Chinese Tourists
Nghiên cứu về chiến lược phát triển đồ chơi lưu niệm du lịch Việt Nam hướng tới khách du lịch Trung Quốc 面向中国游客的越南旅游纪念品发展策略研究
-
Study on Systematic Strategies for Cultural Tourism Translation with Alienation as the Main Principle
Nghiên cứu về chiến lược hệ thống dịch du lịch văn hóa Trung-Anh chủ yếu là sự mất cân đối giữa hai văn hóa 异化为主的汉英文化旅游翻译系统策略研究
-
Research on Content and Strategies of Folk Culture Teaching in Teaching Chinese as a Foreign Language
Nghiên cứu về nội dung và chiến lược giảng dạy văn hóa dân gian trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 对外汉语教学中的民俗文化教学内容与策略研究
-
Application of Interpretation Skills and Strategies in Business Negotiations
Sự ứng dụng của kỹ thuật và chiến lược phiên dịch trong các cuộc đàm phán thương mại. 口译的技巧与策略在商务谈判中的应用
-
Common Errors in Vietnamese Southern People’s Learning of Chinese Pronunciation and Teaching Strategies
Phân tích Các sai lầm phổ biến trong Phát âm Tiếng Hán của người dân Nam bộ Việt Nam và Đề xuất chiến lược giảng dạy 越南南方人学习汉语语音的常见错误分析及其教学策略
-
Maintenance Strategies of Vietnamese Central Coffee Brands
Nghiên cứu về thương mại nước ngoài của nhà Nguyễn Nam Hà, Việt Nam (1600-1774) 越南中原咖啡品牌维护策略研究
-
Survival Challenges and Coping Strategies of Traditional Newspapers in Vietnam in the New Media Environment
Các chiến lược để giải quyết khó khăn về tồn tại của báo giấy truyền thống tại Việt Nam trong môi trường truyền thông mới 新媒体环境下越南传统报纸的生存困境和应对策略
-
Teaching Strategies for Easy-confused Transitive Structures in New HSK Level 6
Thay đổi mới về văn hóa ẩm thực Trung Quốc dưới góc độ văn hóa học giữa Trung-Hoa 新HSK六级易混淆动宾结构的教学策略研究
-
Effective Strategies for Reading in New HSK (Level 5)
Nghiên cứu về kỳ thi HSK và bài kiểm tra đọc cho sinh viên đại học 新HSK(5级)阅读有效策略研究
-
Translation Strategies of Chinese Dish Names from the Perspective of Translation Purposes
Nghiên cứu về các phép tôn kính giữa mọi người bằng tiếng Việt 从翻译的目的论看中式菜肴英译的翻译策略
-
Cultural Transplantation Strategies in the English Translation of Chinese Food Culture
Nghiên cứu về chiến lược trồng ghép văn hóa trong việc dịch tiếng Anh của văn hóa ẩm thực Trung Quốc 中国饮食文化英译的文化移植策略
-
Analysis and Teaching Strategies for Errors in Chinese Character Typing by Central Asian Students
Phân tích sai lầm trong việc viết chữ “da” của sinh viên Trung Á học tiếng Trung và phương pháp giảng dạy 中亚留学生汉语“打”字的偏误分析及教学策略
-
Study on Foreigners’ Chinese Learning Strategies in Different Environments
Nghiên cứu về chiến lược học tiếng Trung của người nước ngoài trong các môi trường khác nhau 不同环境下的外国人汉语学习策略研究
-
Error Analysis and Teaching Strategies of Vietnamese Students’ Chinese Time Words
Phân tích sai lệch về thời gian trong câu tiếng Trung của sinh viên Việt Nam và biện pháp giảng dạy 越南学生汉语时间词语的偏误分析及教学对策
-
Analysis and Test Strategies for Completion Sentence Questions in New HSK Level 4
Nghiên cứu giảng dạy kỹ năng nói cấp cao dựa trên kỳ thi HSK nói 新HSK四级书写(完成句子)题型分析及应试建议
-
Study on Motivation and Learning Strategies of Vietnamese Students at the Elementary Stage
Nghiên cứu về động lực học và chiến lược học của sinh viên Việt Nam ở giai đoạn cơ bản khi học tiếng Trung 初级阶段越南留学生学习动机和学习策略研究
-
Error Hierarchy Investigation and Teaching Strategies for Vietnamese Students’ Chinese Grammar Acquisition
Khảo sát các loại sai lầm trong việc học ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên Việt Nam và các chiến lược giảng dạy tương ứng 越南学生汉语语法习得偏误层级调查及其教学策略
-
Implications of Chinese Sports Equipment Marketing Strategies for Vietnam
Nghiên cứu về Liu Nina trong “Vinh Quang Con Đường” 中国体育用品营销策略对越南的启示