Tag: Structures
-
Error Analysis in Vietnamese Students’ Acquisition of Chinese Verb Reduplication Structures
Phân tích sai sót trong việc sử dụng các động từ lặp lại trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam. 越南学生汉语动词重叠式偏误分析
-
Comparative Study of Sentence Structures between Chinese and Japanese and Their Implications for Teaching Chinese as a Foreign Language
So sánh cấu trúc liệt kê giữa tiếng Trung và tiếng Nhật và ứng dụng trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 列举结构的汉日对比及其对外汉语教学
-
Translation Methods for Comparative Sentence Structures and Long Sentences from Japanese to Chinese
Thảo luận về phương pháp dịch câu so sánh và câu dài từ tiếng Nhật sang tiếng Trung 浅谈比较句式及长句的日译汉翻译方法
-
Teaching Strategies for Easy-confused Transitive Structures in New HSK Level 6
Thay đổi mới về văn hóa ẩm thực Trung Quốc dưới góc độ văn hóa học giữa Trung-Hoa 新HSK六级易混淆动宾结构的教学策略研究
-
Error Analysis of Vietnamese Students in Chinese “Quantity Measure” Structures
So sánh về cách sử dụng từ “một chút” trong tiếng Trung 越南学生汉语“数量名”结构偏误分析
-
Examination of “Gei + NP + V” and “V + Gei + NP” Structures in Teaching Chinese as a Foreign Language
So sánh cú pháp giữa “cho + NP + V” và “V + cho + NP” trong việc giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài 从对外汉语教学的角度考察“给+NP+V”与“V+给+NP”结构
-
Multi-angle Study on NP1 (和) NP2 Preceding Quantity Structures
Nghiên cứu đa chiều về cấu trúc NP1 (và) NP2 trước khi thêm cấu trúc số lượng NP1(和)NP2前加数量结构的多角度考察
-
Comparative Study of the Particle “De” in Chinese Predicate Structures and the Particle “Cua” in Vietnamese Predicate Structures
So sánh việc sử dụng trợ từ “的” trong cấu trúc “định tính” của tiếng Trung và trợ từ “cua” của tiếng Việt 汉语定中结构中的助词“的”与越南语定中结构中的助词“cua”的对比研究
-
Examination and Analysis of “De” Complement Sentence Structures and Error Analysis of “De” Complement Sentences by Foreign Students
Nghiên cứu về sự phân biệt nguồn gốc từng chữ trong tiếng Trung cổ 得”字补语句考察及留学生“得”字补语句偏误分析
-
Asymmetry Study on Descriptive Structures in Modern Chinese
Nghiên cứu về sự không cân xứng trong cách diễn đạt tiếng Trung hiện đại. 现代汉语述程式的不对称研究
-
Research on Descriptive Structures “VA+得+Complement” in Modern Chinese
Nghiên cứu về cấu trúc câu “VA+得+程度补语” trong tiếng Trung. 述程结构“VA+得+程度补语”研究
-
Sentence Structures with “的” and Resultative or Adverbial Complements
Cấu trúc biểu đạt và cấu trúc trạng thái có từ “得” trong tiếng Trung 带“得”字的述程结构和述状结构
-
Study on Adhesive Verb-Complement Structures with Adjectives as Resultative Complements and Reflections on Vocabulary-Grammar Teaching Models
Nghiên cứu về cấu trúc gắn liền giữa tính từ làm vị ngữ kết quả và mô hình giảng dạy từ vựng – ngữ pháp tương ứng 形容词做结果补语的粘着动补结构的研究及其词汇—语法教学模式的思考
-
Cognitive Research on the Polysemy of the Verb Particle “起来” (qǐlai) in “Verb + Direction” Structures in Chinese
Nghiên cứu về sự nhận biết ý nghĩa của động từ xu hướng trong tiếng Trung “起来” trong cấu trúc “động từ+hình thức+điểm đến” 汉语趋向动词“起来”在“动形+趋”结构中多义性的认知研究
-
Preliminary Exploration of Modern Vietnamese Sentence Structures with “(?)”
Khám phá sơ lược về cấu trúc của câu “?” trong tiếng Việt. 现代越南语“(?)”字句初探
-
Generation of Linked Structures with Directional Verbs “来” (lái) and “去” (qù)
Nghiên cứu sinh tồn về việc tạo ra cấu trúc liên kết với các động từ xu hướng “đến” và “đi” 带趋向动词“来”和“去”的连动结构的生成研究