Tag: Translation
-
Importance of Reader Response Theory in English Novel Translation
Tầm quan trọng của “Lý Thuyết Phản Ứng Của Người Đọc” trong việc dịch tiếng Anh của tiểu thuyết “读者反应论”在英语小说翻译中的重要性
-
Exploration of Translation Techniques in Sino-Japanese Business Contracts
Nghiên cứu kỹ thuật phiên dịch hợp đồng thương mại Trung-Nhật 中日商务合同翻译技巧探究
-
Circulation, Translation, and Research of “Dream of the Red Chamber” in Vietnam
Nghiên cứu về việc lưu tr 《红楼梦》在越南的流传、翻译与研究
-
Translation Report on “Death or Glory”
Báo cáo về việc dịch tiếng Việt của tiểu thuyết “Tử Vong Vinh Quang” 《死亡荣耀》翻译报告
-
Translation of Chinese Food Culture
Nghiên cứu về dịch thuật văn hóa trong văn hóa ẩm thực Trung Quốc 中国饮食文化的翻译
-
Cultural Transplantation Strategies in the English Translation of Chinese Food Culture
Nghiên cứu về chiến lược trồng ghép văn hóa trong việc dịch tiếng Anh của văn hóa ẩm thực Trung Quốc 中国饮食文化英译的文化移植策略
-
Analysis and Solution Strategies for Chinese-English Translation Issues in Official Business Speeches in China
Nghiên cứu về các thuật ngữ Phật giáo trong “Tam Tạng Pháp Số” 中国商贸官方演讲稿汉英翻译问题分析与解决对策
-
Translation of Tang Poetry and the Formation and Development of Vietnamese Poetry Genres
Nghiên cứu về tình hình giảng dạy âm nhạc tại trường trung học ở Quận Trường Thanh, Thượng Hải 唐诗翻译与越南诗歌体裁之形成及发展
-
Translation Practice Report: “The China Files: Chinese Economy through 2020”
Báo cáo thực hành dịch tiếng Anh sang tiếng Trung của sách “The China Files: Kinh Tế Trung Quốc Đến Năm 2020” 研究报告 The China Files :Chinese Economy through 2020英汉翻译实践报告
-
Retranslation Strategies from the Perspective of Skopos Theory: Translation Practice Report on “The Politics of Chinese Language and Culture”
Báo cáo thực hành dịch tiếng Trung sang tiếng Anh của sách “The Politics of Chinese Language and Culture” 目的论视角下的回译策略:The Politics of Chinese Language and Culture汉译实践报告
-
Preliminary Exploration of Long Sentence Translation Strategies in UN Document Translation
Đề xuất chiến lược dịch dài cho dịch văn bản của Liên Hợp Quốc 联合国文件翻译中的长句翻译策略初探
-
Cognitive Context and News Translation
Nghiên cứu về ngữ cảnh nhận thức và dịch thuật tin tức 认知语境与新闻翻译
-
Preliminary Study on Principles of News Translation
Phân tích về nguyên tắc dịch thuật tin tức 新闻翻译原则初探
-
Translator Subjectivity in News Translation
Nghiên cứu về tính cá nhân của người dịch trong dịch thuật tin tức 新闻翻译中的译者主体性
-
Comparative Study and Translation of Numerals Used for Approximations in Chinese and Vietnamese
Nghiên cứu về ngôn ngữ của dân tộc Zhuang qua biên giới 数词单_连用表概数汉越对比与翻译
-
Perspective on News Translation from the Perspective of Skopos Theory
Đánh giá dịch thuật tin tức từ góc độ mục đích 从目的论的角度透视新闻翻译