Tag: Usage
-
Comparative study of word class usage between Chinese and Vietnamese.
Nghiên cứu so sánh về việc sử dụng các từ loại trong tiếng Trung và tiếng Việt 汉越词类活用对比研究
-
Study on the Non-parallelism of the Usage of “来” and “去” in the Complement Position
Nghiên cứu về sự không đồng đều trong việc sử dụng từ “lai” và “qu” ở vị trí bổ sung. 补语位置上“来”和“去”用法的不平行性研究
-
Analysis of Error and Acquisition of Punctuation Usage in Chinese Language Learning among Foreign Students
Phân tích và nghiên cứu về việc sử dụng dấu câu tiếng Trung của sinh viên nước ngoài. 外国留学生汉语标点符号使用情况的偏误分析和习得研究
-
Acquisition Study of Extended Usage of Compound Directional Complements in Chinese by Foreign Students
Nghiên cứu về việc học phát triển của cấu trúc đa bộ phận trong tiếng Trung của sinh viên nước ngoài 外国留学生汉语复合趋向补语引申用法习得研究
-
Automatic Recognition and Application of Chinese Conjunction Usage
Nghiên cứu về việc nhận diện tự động và ứng dụng của các liên từ tiếng Trung hiện đại 现代汉语连词用法的自动识别及应用研究
-
Research on Knowledge Base of Usage of Modern Chinese Spatial Terms
Nghiên cứu về vấn đề hiểu biết và nhận thức về từ chỉ hướng trong tiếng Trung hiện đại. 现代汉语方位词用法知识库的研究
-
Study on the Acquisition of Extended Usage of Compound Resultative Complements by Foreign Students
Phân tích sai lầm khi sử dụng từ “了” của sinh viên du học 对留学生的“了”的习得偏误分析
-
Study on the Acquisition of Non-interrogative Usage of “Shei” in Chinese by Foreign Students – Based on Corpus Approach
Nghiên cứu việc học câu có bổ sung tính từ của sinh viên du học 外国留学生复合趋向补语引申用法的习得研究
-
Analysis of Usage Errors in Writing by Foreign Students Based on HSK Dynamic Corpus
Phân tích sai lầm trong việc sử dụng ngôn ngữ của sinh viên du học 留学生成语使用偏误分析
-
Analysis of Negation Adverb Usage Errors by Foreign Students
Nghiên cứu dựa trên cơ sở dữ liệu động từ HSK về sai lầm trong việc sử dụng từ khi viết của sinh viên du học 基于HSK动态语料库研究留学生作文中的偏误现象
-
Analysis of Politeness Usage Errors in Vietnamese Students Learning Chinese
Phân tích về sai lầm trong việc sử dụng ngôn từ lịch sự trong tiếng Trung của sinh viên Việt Nam 越南留学生汉语敬词语用偏误分析
-
Errors in Usage of “Guòchéng” and “Fēi Guòchéng” by Vietnamese Students
Nghiên cứu về sự sai lệch giữa “quá trình” và “không phải quá trình” và sai lầm của sinh viên Việt Nam khi sử dụng “không” và “không có” “过程”和“非过程”与越南学生的“不”和“没(有)”偏误
-
Symmetrical and Asymmetrical Usage of “Lái” and “Qù”
Sự đối xứng và không đối xứng của từ “đi” và “đến” “来去”趋向义的对称与不对称
-
Literary Functional Analysis of Particle Usage in “Records of the Grand Historian”
Phân tích về sự sử dụng từ giả trong “Tư Pháp” 《史记》虚词运用的文学功能例说
-
Research on Language and Writing Attitudes and Language Usage Among Border Residents (Part of Guangxi)
Phân tích và giảng dạy về các câu về “đạt” và phân tích sai lầm của sinh viên nước ngoài khi sử dụng các câu về “đạt” 中越边境(广西部分)边民语言文字使用情况、语言态度调查研究