Tag: Vietnamese
-
Study on the acquisition of modal verbs in Chinese by Vietnamese students.
Nghiên cứu quá trình học của sinh viên Việt Nam về các động từ và tính từ trong tiếng Trung 越南学生汉语能愿动词习得研究
-
Examination and error analysis of the acquisition of interrogative particles “吗”, “吧”, “呢” in Chinese by Vietnamese students.
Khảo sát về việc học của sinh viên Việt Nam về cách sử dụng các câu hỏi của “吗”, “吧”, “呢” trong tiếng Trung 越南学生习得汉语“吗”、“吧”、“呢”疑问句的考察及偏误分析
-
Error analysis of the acquisition of plural markers in Chinese by Vietnamese students.
Nghiên cứu về việc học của sinh viên Việt Nam về cách sử dụng “gần đến” trong tiếng Trung 越南学生汉语概数习得偏误分析
-
Comparative study of idioms in Chinese and Vietnamese.
Phân tích sự khác biệt trong việc sử dụng thành ngữ trong tiếng Trung và tiếng Việt. 汉越成语对比研究thuhuong
-
Chinese-Vietnamese words in modern Vietnamese news language.
Nghiên cứu về sự xuất hiện của từ vựng tiếng Trung trong ngôn ngữ tin tức hiện đại của Việt Nam. 越南现代新闻语言中的汉越词
-
Comparative Study of Chinese Locative Sentences with “在” and Vietnamese Sentences with “tai.o”
Nghiên cứu so sánh cấu trúc và ý nghĩa của câu “ở” trong tiếng Trung và “tại” trong tiếng Việt. 汉语“在”字句与越南语“tai.o”字句对比研究
-
Investigation and Analysis of the Acquisition of “把” Sentences by Vietnamese Students Learning Chinese
Đánh giá tình hình học sinh Việt Nam hiểu và sử dụng câu “bả” trong tiếng Trung. 越南学生汉语“把”字句习得情况考察分析
-
Borrowed words from Southern Chinese dialects in Vietnamese.
Khảo sát việc sử dụng các trạng từ của sinh viên Việt Nam học tiếng Trung 越南语中的华南汉语方言借词
-
Error analysis and teaching strategies for the acquisition of potential complements in Chinese by Vietnamese students.
Nghiên cứu về thơ cổ Việt Nam và Trung Quốc 越南学生汉语可能补语偏误分析与教学对策
-
Influence of Chinese-Vietnamese words on Vietnamese learners’ acquisition of Chinese vocabulary.
Đánh giá tác động của từ vựng tiếng Trung đối với việc học từ vựng tiếng Trung của người Việt Nam. 论汉越词对越南人学习汉语词汇的词影响
-
Study on Chinese-Vietnamese disyllabic words in Vietnamese.
Nghiên cứu về các từ có hai âm tiết trong tiếng Việt có nguồn gốc từ tiếng Trung. 越南语双音节汉越词研究
-
Influence of Chinese-Vietnamese words on translation from Chinese to Vietnamese.
Phân tích tác động của từ vựng tiếng Trung đối với việc dịch sang tiếng Việt. 汉越词对汉译越的影响
-
Study on the Improvement of the Design of Traditional Vietnamese Costumes in High School Female Uniforms
Nghiên cứu Cải tiến Thiết kế của Trang phục truyền thống Việt Nam trong Trang phục Học sinh Trung học ở Việt Nam 越南传统服装在高中女生制服奥黛设计的改良研究
-
Strategic Study on Vietnamese Retail Enterprises Facing International Competition
Nghiên cứu chiến lược của các doanh nghiệp bán lẻ ở Việt Nam đối diện với cạnh tranh quốc tế 越南零售企业面临国际化竞争的战略研究
-
Study on Vietnamese Casual Workers in Guangxi-Vietnam Border Ports
Nghiên cứu về lao động tự do người Việt Nam tại các cửa khẩu biên giới (cửa khẩu) trên biên giới Trung – Việt 广西中越边境(口岸)越南散工研究